自陈尝在秦王幕府翻译

编辑整理:整理来源:百度知道,浏览量:108,时间:2022-08-17 08:42:02

自陈尝在秦王幕府翻译,自陈尝在秦王幕府翻译成,自陈尝在秦王幕府上联之欲听还旧任

关于自陈尝在秦王幕府翻译内容导航:

1、自陈尝在秦王幕府翻译

濮州刺史庞相寿因贪污而被罢免职务,自己述说曾经在秦王府中做门客。皇上念旧情,想不追究让他官复原职。魏征进谏说:“过去秦王身边的人,在宫内宫外的都很多,恐怕人人都想依仗与你的私情而枉法,这足以使善劝谏者心寒。”皇上欣然接受了这意见,对相寿说:“我昔日做秦王,是一个府第的当家,现在做皇上,是四海的君主啊,不能对旧朋友徇私。大臣都坚持这个观点,我怎么敢违背!”(于是)赐给相寿些丝织品,打发他走。相寿流着眼泪离去了。
自陈尝在秦王幕府翻译

【原文】濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王①幕府。上②怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦府左右,中外③甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。
(选自《资治通鉴·唐纪》)
【注释】①秦王:李世民。他在称帝前被封为秦王。②上:皇上,指李世民。③中外:宫内宫外。

濮州刺史庞相寿因贪污而被罢免职务,自己述说曾经在秦王府中做门客。皇上念旧情,不想追究让他官复原职。魏征进谏说:“过去秦王身边的人,在宫内宫外的dou'hen'duo ,(我)担心人人都依仗您的私情枉法,这会让行为端正的人恐惧。”皇上欣然接受了这意见,对相寿说:“我昔日做秦王,是一个府第的当家,现在做皇上,是四海的君主啊,不能对旧朋友徇私。大臣都坚持这个观点,我怎么敢违背!”(于是)赐给相寿些丝织品,打发他走。相寿流着眼泪离去了。


2、自陈尝在秦王幕府翻译唐太宗的品行


唐太宗的年号是贞观。贞观之治是唐王朝乃至整个封建王朝最为鼎盛时期,国力强盛,社会稳定。


自陈尝在秦王幕府翻译唐太宗的品行

3、自陈尝在秦王幕府翻译中尝的意思

死灰复燃 ( sǐ huī fù rán ) 【解释】 死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。
编辑本段出 处
《史记·韩长儒列传》:“狱吏田甲辱。曰:‘死灰独不复燃乎?’”宋·陈亮《谢曾察院启》:“劫火不烬,玉固如斯;死灰复燃,物有待尔。”
编辑本段相关典故
蒙狱吏田甲辱,曰:“死灰独不复燃乎?” 韩,字长孺,汉时睢阳人,原在汉景帝之弟梁孝王刘武手下当差,很得梁王信任。后来因事被捕,关押在蒙地监狱中,梁王多方设法,一时未能使他获释。 狱吏田甲以为韩失势,常常借故凌辱他。怒道:“你把我看成熄了火头的灰烬。难道死灰就不会复燃?” 田甲嘿嘿一笑,说道:“倘若死灰复燃,我就撒尿浇灭它!”韩气得说不出话来。 不久,韩入狱的事引起太后关注。原来韩曾出力调解过景帝和梁王之间的矛盾,使失和的兄弟重归于好,太后为此十分看重韩,亲自下诏要梁王起用。 韩被释放,做了梁孝王的“内史”。狱吏田甲怕他报复,连夜逃走。韩听说狱吏逃亡,故意扬言说,田甲如不赶快回来,就宰了他一家老小。田甲只好回来向韩请罪。韩讽刺他道:“现在死灰复燃,你可以撤尿了———” 田甲吓得面无入色,连连磕头求饶。 “起来吧。像你这样的人,才不值得我报复!”韩面无怒色, 并无惩罚田甲之意。田甲大感意外,更加觉得无地自容。
编辑本段用 法
主谓式;作谓语、宾语;含贬义
编辑本段示例及其他
孙《北上宣言》:“对内政策果得实现,则军阀不致~,民治之基础莫能摇动。” 近义词 东山再起、卷土重来 枯木生花 反义词 付之一炬、石沉大海 一蹶不振 一败涂地 歇后语 木炭打烧饼 出处《史记·韩长儒列传》:“狱吏田甲辱。曰:‘死灰独不复燃乎?’” 谜语 烧木炭 歇后语 木炭打烧饼 英文 renascent 示例 儒家的理论,非等到董仲舒不能~的。 闻一多《什么是儒家》
自陈尝在秦王幕府翻译中尝的意思

死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。
死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。
死灰复燃sǐ huī fù rán
死灰复燃的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
【解释】:冷灰重新烧了起来。原比喻失势的人重新得势。现常比喻已经消失了的恶势力又重新活动起来。
【出自】:《史记·韩长儒列传》:“狱吏田甲辱。曰:‘死灰独不复燃乎?’”
【示例】:儒家的理论,非等到董仲舒不能~的。 ◎闻一多《什么是儒家》
【近义词】:东山再起、卷土重来
【反义词】:付之一炬、石沉大海
【语法】:主谓式;作谓语、宾语;含贬义
【解释】 死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。
对楼上的翻译的几点探讨:
“王霸妻者”,不应译为“王霸的老婆”,而是“王霸”的妻子;
“霸目之”不应译为“王霸见到这种情况”,而是“王霸望着儿子”;
“有愧容”应译为“脸上有惭愧的神色”
“其妻怪问其故”中的“怪”是“以……为怪”,意动用法,译为“王霸的妻子奇怪地问他久卧不起的缘故”;
“不觉自失耳”中“自失”应该译为“若有所失”,而不是“失礼”。
“君少修清节”中“节”是气节,不是“情节”。
“不顾荣禄”中“顾”是看的意思,不是“羡慕”。

行业热门话题:

【自陈尝在秦王幕府翻译唐太宗的品行】【自陈尝在秦王幕府翻译中尝的意思】【自陈尝在秦王幕府翻译成】【自陈尝在秦王幕府翻译如何读】【自陈尝在秦王幕府翻译启示】【自陈尝在秦王幕府的意思】【自陈尝在秦王幕府上联之欲听还旧任】【吏部陈公诗跋原文及译文】【陈王闻之,乃召见,载与俱归翻译】【初陈涉既为王翻译】
自陈尝在秦王幕府翻译完!

相关推荐:


关键词文章生成器,点击查看演示目录:http://www.wskqs.cn/shisange/


广安新桥街道网站建设| 高质量的seo外链软文有哪些 广州黄埔区什么是seo外链| 素材下载帝国cms精fang| 宁国南极乡参与索赔谈判| 昆山周庄镇秋冬营销软文| 百度推广方案 百度推广方案怎么写| 花都互联网推广获客渠道 花都网络推广| 洋房营销软文| 慈溪企业账号运营营销| 试产|
投稿| 1024(定向养站+文章采集+ai聚合)目录程序| 1888(定向养站+文章采集+ai聚合)泛目录版| 双标题| 挖关键词| 违禁词删除| 免费配图| 自助解答| 站长变现| 今日头条| 问答聚合| 818(今日头条资讯聚合演示)| 1024(采集聚合+ai聚合)| 1024 (AI定向养站目录程序)| 淘客文章带货| 伪原创| 定向养站目录程序| ai写作目录程序

苏ICP备2021004623号 (免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在侵犯其权益情形,请及时与本站联系。)(版权所有:昆山市一路火信息技术服务中心) 友情导航 网络警察提醒您 中国互联网辟谣平台 中国文明网传播文明 中国互联网举报中心